|
ТЕХНИЧЕСКИ УКАЗАНИЯ
относно библиографското описание на използваните литературни
източници
в съответствие с БДС 17264-91
(Описанието
на литературните източници се съобразява и със спецификата на
съответната научна област – вж. примерния образец)
Монографии се описват по следния начин:
При един автор:
Eлиаде,
М. Трактат по история на религиите. С., Наука и изкуство, 1995,
с. 135.
Balderstone, D. The Historical Novel in Latin America.
Cambridge, University Press, 1986, p.
221.
При двама автори:
Бояджиев, Т. и К. Тилков. Българска фонетика. С., Наука, 1983,
с. 83–84.
Butler, M. and J. Willis. Physics. London, Time Warner, 2001,
pp. 28–29
При
трима автори:
Петров, В., Х. Иванов и А. Стоянов.
Културология. Т. 1–2, Пловдив, ИК “Жанет 45”, 2003,
с. 228–229.
Murrell, J. N., S. F. Kettle
and J. M. Tedder.
Valence Theory. London,
Wiley, 1965, p. 27.
При повече от трима автори:
Друмев, Д. и др. Метална пластика. С., БАН,
1983. с. 173–185.
Brandt,
J. C., S. P. Maran, R. Williamson, R. Harrington,
C.
Cochran, M. Kennedy, W. Kennedy and V. Chamberlain. Possible
Rock Art Records of the Crab Nebula Supernova in the Western
United States. Texas, University of Texas Press, 1974, pp.
112–113.
Статии от сборници:
Славова, К. Родът в литературната теория и критика. – В:
Теория през границите. Въведение в изследванията на рода.
С.,
УИ “Св. Климент Охридски”, с. 121–133.
Elam,
D. Poststructuralist Feminism. – In: The John Hopkins Guide
to Literary Theory and Criticism. Baltimore & London,
University Press, 1994. pp.
1237–1245.
Статии от периодични издания:
Карапеткова, М. Върху ихтиофауната на
Триградско-Ягодинския район (Централни Родопи). –
Хидробиология, 1983, 19, с. 5–19.
Huffman, H. M. Thermal data XV. The heats of combustion and free
energies of some compounds containing the peptide bond. – J.
Phys. Chem.,
1992,
v.
46,
pp.
885–891.
По научното направление "Обществени и хуманитарни науки"
се допуска следният начин на цитиране:
Цитиране на литературни източници в текста:
Литературните позовавания в текста се посочват в скоби ( ), т.е.
въвежда се фамилното име на автора, годината на издаването и
страницата: (Кирова 1996, 53) или (Цанева 2000, 27–28). Речници
и сборници се описват под (Речник 1969, 78) и (Сборник 1963,
84).
Два
източника от един и същи автор, издадени през една и съща
година, се описват в текста по следния начин: (Кирова 1997а, 53)
и (Кирова 1997б, 78).
При използване на литература на чужд език фамилното име на
автора се транскрибира и се изписва на кирилица.
Описване на цитираните литературни източници
след текста:
След текста (през един празен интервал) се пише
ЛИТЕРАТУРА (11
pt,
Bold).
През един празен интервал се представя
цитираната литература, подредена по азбучен ред според фамилните
имена на авторите или редната дума и съответната година (с
отстъп 0,5 сm;
Bold).
Примерен образец:
ЛИТЕРАТУРА
Алмалех 1997:
Алмалех, М. Цветовете в балканския фолклор. С., УИ “Св. Климент
Охридски”, 1997. (цитиране на монография)
Касирер 1955:
Cassirer, E. The Philosophy of Symbolic Forms. Vol. 2. Mythical
Thought. London,
London Press,
1955.
Кирова 1997а:
Кирова, М. Изпитание на символите. Българска литература и
психоаналитична критика. С., Сема-РШ, 1997.
Кирова 1997б:
Кирова, М. Завръщане, сватба и смърт в
„Саропланински легенди“.
– В: Творби и прочити. С., Изкуство, 1997.
Кьосев 1998:
Кьосев, А. Анти-Камбуров
или “Гръбнакът на българската литература е политически”. – В:
Българският канон. Кризата на литературното наследство.
С., ИК “Александър Панов”, 1998.
(цитиране на статия в сборник)
Лотман 1979:
Lotman, J. The original Plot in the Light of Typology. –
Poetics Today, 1979, I.
(цитиране на статия в списание)
Речник 1969:
Речник на личните и фамилни имена у българите. С., 1969.
Речник 1975:
Речник на българския език, С., БАН, 1975, Т.
I.
Сборник 1963:
Елин
Пелин. Сто години от рождението му. С., БАН, 1978. |